根性でコピー機直して、気力充溢。できたあ! (2)
仕方ないのでネットでコピー機の取説を探す
型番を入力。
すると、非常に親切で分かりやすい説明書が出てきました。
それに沿ってちょっといじったら、
わー復活だあ。
完璧復活。
きれいな複写が出来ました。
反省する私
今回は孤立無援状態だったから、自力で直しましたが
もし誰かがいたら、
〇〇さ〜ん、ちょっと見て〜
となっていたでしょう。
いかん、いかん。
日頃より、自助努力
自給自足・・これは違うか・・
を旨としているはずが、
気づかぬうちに弛んでいる。
だいぶ年老いたとは言え、
労を惜しむな
とひとりで大演説。
せっかくだから、英語の練習も兼ねて
英語で短いスピーチ。
"It is a good opportunity to learn a new skill"
(誰も聞いてない)
今日の英単語: Jack of all trades 何でも屋 (浅く広く)
jack-of-all-trades and master of none 器用貧乏
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。