仕方ないので絹さやのすじ取りでも
承前: というわけで、軽井沢には今回行きませんので
親戚の用事以外の時間は、連休明けの講義準備と、骨董市にでも行きます。
骨董市で思い切った買い物でもするか!
と勢いこむと失敗しそうですが。
後半は孫たちが来るようですので、ウルトラマンに付き合うかな。
夫は明日出発です。
まあ、私の身内の用で私が行けなくなったのは、
夫とは関係ないことなので、気持ちよく送り出すつもりです ←ホンマかいな
(Don't take it out on him) →今日の英語欄をあとでご覧いただければありがたいです。
今日は畑の収穫の絹さやのすじ取り
絹さやは、好きな野菜のひとつです。
夫の畑でどんどん取れるので大喜びですよ。
今日の英単語: Don't take it out on me. 「八つ当たりしないで」という意味の表現です。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。