おはよう! 1日ひとつ英単語

60歳を過ぎ肩の力が抜けてから案外楽しくなってきたなあと思う日々です。

寒いパリで30年前に購入した毛皮風帽子(アクリルとコットン)



お気に入りの毛皮帽(フェイクファー)をまた出してきました



この帽子は30年以上前に、


夫とこどもたちの家族4人でパリに行った時に購入したものです。


思い切ってまだ2歳と5歳だった子どもも連れて行きました。






本当に寒かったパリの12月




パリの冬は寒いです。


私はショールをぐるぐる巻きにして、


こどもたちには、分厚い裏がついたウィンドブレーカーを着せていましたけれど、


それでもしんしんと寒かったです。


夫は学生時代シカゴに住んでいたことがあるので、


こうした寒さに慣れていて、持っていったコートやセーターがぴったりでした。


ちなみに、シカゴの冬も相当に厳しいです。





パリの街角で帽子を買いました


さて、帽子をかぶっていなかった私は、あまりの寒さに、


街角の新聞・雑誌・小間物売りのおじさんからこの帽子を買いました。


値段は全然覚えていません。


おじさんは、本物の毛皮じゃないけど、あったかいよ


と言った感じのことをフランス語で言いましたが、


通じてないと判断したようで、


英語で言い直してくれました。


すごく素敵な帽子!


と私が返事をすると、小さな鏡を出してきてくれました。


親切なおじさんでした。




人工素材なので、今の時勢でもつかえます


30年前に購入して以降、雪の降るような地方に出かける時は、


この帽子を必ずもっていきます。



タグを見ると、アクリル63%、コットン37%ですね。


フランス語では  cotonと綴るんですねえ。


英語だと cotton  とtが2つですが。



それにしても不思議なくらい暖かいのは、裏のキルティングも貢献しているのでしょう。



コロナの直前の冬、札幌に出かけましたが、


その時もこの帽子を持参しました。


雪が激しかったので、とっても役立ちましたよ。




今日の英単語:punctuation (名詞)   句読点・区切り